Отправлено: 18.09.09 13:49. Заголовок: Горец в переводе от нтв
Привет всем! Я тут новенький и я случайно нашел 1 сезон горца в переводе от нтв и ЕА, он выложен здесь http://cartoons.flybb.ru/ Тут написали что скоро начнут делать второй сезон в переводе от нтв.
Отправлено: 02.12.09 23:48. Заголовок: Не знаю, может, надо..
Не знаю, может, надо было там каждый день на форуме фигурировать в течение какого-то времени... Я только про "Горца" немножко поговорила, и вроде больше и написать нечего.
Отправлено: 04.12.09 00:01. Заголовок: Ну ладно, я все равн..
Ну ладно, я все равно уже на DVD заказала... Подождем пока, если не пришлют, тогда можно будет вернуться на форум. Но как-то не понравилось мне там отношение. Нет бы нормально объяснить, а то тыкают носом в правила, которые написаны левой пяткой - пойди пойми, что там подразумевается под "активным участием".
Отправлено: 12.06.10 08:11. Заголовок: Не, ну ребят, вы дае..
Не, ну ребят, вы даете на Картунсе Вам просто необходимо сначала, как подобает на любом ресурсе, прочитать правила форума, а после написать ЛС админу dr. Titus-у и в этом лС попросить открыть доступ в раздел паролей? Что тут сложного-то? какое отношение? Люди, между прочим, над этим работали, и Горец у них в отличном качестве... а кричать, что отношение у них плохое, не знаю, что в действительности надо делать, каждый может надеюсь, помог советом)
Отправлено: 12.06.10 09:46. Заголовок: для тех, кому будет ..
для тех, кому будет интересно (а я думаю, многих это заинтересует), 1 сезон "Горца" в дубляже НТВ, в озвучке Екатеринбург АРТ и в оригинале (там у них сразу 3 звуковые дорожки), который релизит группа Картунса, уже выложен и на торрент-трекеры, откуда вы все уже сможете без никаких паролей скачать:
на Картунсе Вам просто необходимо сначала, как подобает на любом ресурсе, прочитать правила форума,
Я читала правила. Там сказано, что пароли дают за активное участие. В чем состоит активное участие, я ни от кого не добилась. Между прочим, честно предлагала свою помощь, спрашивала, чем могу помочь...
Пост N: 4
Зарегистрирован: 12.06.10
Откуда: Armenia, Abovyan
Рейтинг:
0
Фото:
Отправлено: 14.06.10 16:32. Заголовок: Icewind пишет: В че..
Icewind пишет:
цитата:
В чем состоит активное участие, я ни от кого не добилась. Между прочим, честно предлагала свою помощь, спрашивала, чем могу помочь...
Icewind то есть, если ты регистрируешься там, чтобы просто скачать что-то и больше там не появляться, ты пароль не получишь)) надо участвовать в обсуждениях на форуме, войти в доверие к команде, а то откуда они знают, что ты, заполучив пароли, не скачаешь эксклюзивный релиз и выложишь где-то, ведь это у них с их релизами делать запрещено) кроме того, я подозреваю, что ты не заполнила все поля в своем профиле, что там тоже обязательно... теперь то Горец есть на торрентах, не парься и качай оттуда))
Пост N: 5
Зарегистрирован: 12.06.10
Откуда: Armenia, Abovyan
Рейтинг:
0
Фото:
Отправлено: 14.06.10 16:42. Заголовок: Icewind сейчас нашел..
Icewind сейчас нашел ту тему там, где ты им помогаешь с Горцем, и скажу одно... как они тебе дадут доступ к паролям если у тебя там нет элементарной регистрации?))))) тебе регистрироваться надо было для начала, а ты там везде гость)
Отправлено: 14.06.10 20:52. Заголовок: Ее сейчас удалили, о..
Ее сейчас удалили, она в "Технических вопросах" была. Не помню, как называлась, что-то, связанное с паролями. Там как-то грубо отвечали людям, которые просто немного недопоняли.
Я понимаю конечно, что с момента заказа уже полтора года прошло, но хотелось бы узнать о результате. Получили ли Вы заказ и насколько он Вас удовлетворил... Вообще стоит ли заказывать сериал на данном сайте или поискать где-нибудь еще... На картунсе второй сезон серьезно застопорился и большой вопрос будет ли он там еще... А ограничиваться 13-ю сериями не хотелось бы... Заранее спасибо!
Пост N: 1535
Info: наша жизнь - она так прекрасна
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Отовсюду, Кочую по всему свету
Рейтинг:
6
Отправлено: 01.08.13 23:30. Заголовок: Я находила и скачива..
Я находила и скачивала оба сезона в русском переводе где-то на торрентах, причём не знаю, как первый сезон, а второй - точно в переводе от НТВ, правда, серии там отнюдь не все...
Отправлено: 25.08.13 09:06. Заголовок: Clyde2005 пишет: Я ..
Clyde2005 пишет:
цитата:
Я находила и скачивала оба сезона в русском переводе где-то на торрентах, причём не знаю, как первый сезон, а второй - точно в переводе от НТВ, правда, серии там отнюдь не все...
Пост N: 1822
Info: наша жизнь - она так прекрасна
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Отовсюду, Кочую по всему свету
Рейтинг:
6
Отправлено: 28.09.21 02:44. Заголовок: Mansy M пишет: Был ..
Mansy M пишет:
цитата:
Был когда-то в "Пурпурном легионе", все серии, сейчас не знаю.
Это в переводе или на английском? И где вообще был такой магазин?
_DED_ , я ещё в контакте находила, но там (и вообще нигде) нет серии "Небесное око" (про Шеппарда) в переводе, а серия "Месть трущоб" (у нас перевели как "Месть Шантитауна") не полностью переведена, вылезает английский текст в нескольких местах.
Пост N: 1829
Info: наша жизнь - она так прекрасна
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Отовсюду, Кочую по всему свету
Рейтинг:
6
Отправлено: 28.09.21 19:02. Заголовок: Mansy M, да, а что з..
Mansy M, да, а что за магазин и где? На английском мне нормально. Было бы в наличии и нормального качества. А на русском из второго сезона нет многих серий, особенно последних, или одна серия наполовину на русском, наполовину на английском.
Mansy M, да, а что за магазин и где? На английском мне нормально. Было бы в наличии и нормального качества. А на русском из второго сезона нет многих серий, особенно последних, или одна серия наполовину на русском, наполовину на английском.
Посмотрела, там уже вообще никаких фильмов нет, только музыка и игры, сейчас они интернет-магазин.
Пост N: 1855
Info: наша жизнь - она так прекрасна
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Отовсюду, Кочую по всему свету
Рейтинг:
6
Отправлено: 30.09.21 21:32. Заголовок: Mansy M пишет: Посм..
Mansy M пишет:
цитата:
Посмотрела, там уже вообще никаких фильмов нет, только музыка и игры, сейчас они интернет-магазин.
Эх, жаль...
И очень обидно, что тот ресурс, который сделал первый сезон в дубляж хорошего качества, так и не сделал ничего по второму сезону. Да, понимаю, неприятно, когда кто-то другой залил не все серии и в плохом качестве озвучки, но жаль тех, кто не дождался... И мне хотелось бы посмотреть именно озвучку НТВ... Может, они всё же сделают... Правда, конечно, первые 12 серий, как я понимаю теперь, на видеокассетах озвучены более точно, чем в дубляже НТВ, за исключением ударений в некоторых именах и пары-тройки оговорок.
Пост N: 1881
Info: наша жизнь - она так прекрасна
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Отовсюду, Кочую по всему свету
Рейтинг:
6
Отправлено: 02.10.21 15:12. Заголовок: Где-то прочла по ..
Где-то прочла по "Горцу" в переводе от НТВ вот что: один актёр дубляжа озвучил Квентина и Асклепиоса! Подумать только: Квентина и Асклепиоса! Это ж какой контраст по голосам! И дело не только в разнице в возрасте. Вот Мелона не помню кто озвучивал в нашей версии, зато другой актёр дубляжа умудрился озвучить Рамиреса, Кортана и Арака! Хотя у них, пусть они все и взрослые мужчины, голоса отличаются, а у Кортана он вообще нечеловеческий!
Где-то прочла по "Горцу" в переводе от НТВ вот что: один актёр дубляжа озвучил Квентина и Асклепиоса! Подумать только: Квентина и Асклепиоса! Это ж какой контраст по голосам! И дело не только в разнице в возрасте. Вот Мелона не помню кто озвучивал в нашей версии, зато другой актёр дубляжа умудрился озвучить Рамиреса, Кортана и Арака! Хотя у них, пусть они все и взрослые мужчины, голоса отличаются, а у Кортана он вообще нечеловеческий!
Вот почему у Арака с Рамиресом иногда интонации похожие! А у Кортана в английской озвучке голос кстати более-менее нормальный, только хриплый. А вот одновременно обыграть Квентина и Асклепиоса это круто!
Пост N: 1884
Info: наша жизнь - она так прекрасна
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Отовсюду, Кочую по всему свету
Рейтинг:
6
Отправлено: 02.10.21 21:55. Заголовок: Mansy M пишет: Вот ..
Mansy M пишет:
цитата:
Вот почему у Арака с Рамиресом иногда интонации похожие!
Так, а вот с этого места поподробнее! В какие моменты проявляется схожесть интонаций? Вроде же голоса по-разному звучат, даже когда Рамирес и Арак говорят друг с другом.
Mansy M пишет:
цитата:
А у Кортана в английской озвучке голос кстати более-менее нормальный, только хриплый.
Интересно! Кстати, в английской версии его играет Лоуренс Бэйн, который вроде как и в кино играл злодеев. Интересно, почему голос хриплый? Добрался и связки сорвал? Или застудил? А в нашей озвучке у него ненормальный голос?
Mansy M пишет:
цитата:
А вот одновременно обыграть Квентина и Асклепиоса это круто!
Ну да, и ведь есть несколько эпизодов, где они говорят друг с другом! У Квентина относительно высокий юношеский, даже подростковый голос всё же:)! А у Асклепиоса он не только отражает возрастные изменения, он у него противный, особенно в некоторые моменты.
Пост N: 1936
Info: наша жизнь - она так прекрасна
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Отовсюду, Кочую по всему свету
Рейтинг:
6
Отправлено: 08.10.21 19:48. Заголовок: Не совсем по теме, н..
Не совсем по теме, но взгляните на оригинальную озвучку:
Cast Miklos Perlus - Quentin MacLeod Ben Campbell - Ramirez Lawrence Bayne - Kortan Katie Zegers - Clyde Don Dickinson - Arak Lorne Kennedy - Malone, Connor MacLeod Wayne Robson - Asklepios, Glen Hrant Alianak - Sahevy Graham Haley - Mangus, Erol Tracey Moore - Ave James Rankin - Stevenson, Mohar Stuart Stone - Young Quentin Alyson Court - Aria John Gilbert - Melvyn David Hemblen - Gorth, Olak Catherine Disher - Teen Dawn Greenhalgh - Petra Cedric Smith - Scott David Bryant - Lanzelet Colin Fox - Cubert
Ничего себе, в одной серии один и тот же человек озвучивает майора Горта и Олака! Или как вам сочетание Асклепиоса и Глена? Или Мелона и Коннора Маклауда? Или Стивенсона и Мохара (главаря банды с пулемётом)? Или двух джеттаторов - Мангуса и Эррола?
Пост N: 1963
Info: наша жизнь - она так прекрасна
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Отовсюду, Кочую по всему свету
Рейтинг:
6
Отправлено: 14.10.21 21:53. Заголовок: Pinok4io, а вот прав..
Pinok4io, а вот правда интересно. Потому что в 10 сериях с дубляжем Екатеринбург Арт они отрекшиеся, а в последних двух - просто Джеттаторы. Пусть будет "завещатели".
Пост N: 1965
Info: наша жизнь - она так прекрасна
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Отовсюду, Кочую по всему свету
Рейтинг:
6
Отправлено: 14.10.21 21:59. Заголовок: Оказывается, в дубля..
Оказывается, в дубляже Екатеринбург Арт, как и в дубляже НТВ, один актёр - Квентин, Асклепиос и Мелон, второй актёр - Рамирес, Кортан и Арак, а все женские роли одна-единственная актриса озвучивает, причём от маленькой Клайд до пожилых героинь! Это ж вообще улёт! Например, когда в одном эпизоде, скажем, Клайд и Валька, Клайд и Орэйн, Клайд и Ева. Но Квентин, Асклепиос и Мелон в одном флаконе - это вообще улёт!
Оказывается, в дубляже Екатеринбург Арт, как и в дубляже НТВ, один актёр - Квентин, Асклепиос и Мелон, второй актёр - Рамирес, Кортан и Арак, а все женские роли одна-единственная актриса озвучивает, причём от маленькой Клайд до пожилых героинь! Это ж вообще улёт! Например, когда в одном эпизоде, скажем, Клайд и Валька, Клайд и Орэйн, Клайд и Ева. Но Квентин, Асклепиос и Мелон в одном флаконе - это вообще улёт!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет